2 décembre 2013

"Ça s'appelle Erasmus, un bordel innommable"

Goddag! 


Vous êtes nombreux à m'avoir demandé de partager mon expérience de la vie à l'étranger (Erasmus/free mover) ainsi que l’apprentissage d'une langue étrangère inconnue, dans mon cas, le suédois.
Alors chose promise, chose due, voici le récit des préparatifs de ce qui allait devenir une fabuleuse aventure culturelle et humaine, et dont je n'ai jamais pu vous faire part au jour-le-jour, n'ayant commencé à tenir mon propre blog que trois ans plus tard ! Bonne lecture :-)


Nous sommes en décembre 2010, je fais mes débuts universitaires, dans un domaine d'étude dont la part laissée à la culture et la linguistique n'est pas évidente : l'ingénierie. Mais bien que grand passionné des sciences, mon intérêt culturel et linguistique me rattrape. Et ma soif de voyages et de découverte me poussent à opter pour une année d'échange Erasmus à l'étranger, d'autant que la formation que je suis me laisse vraiment sur ma faim à ce niveau (Soif, faim, #LOL?...). Cependant, il n’y avait jusqu’à ma décision de partir pour Stockholm jamais été question pour moi d’apprendre le suédois, une langue que je connaissais finalement tout aussi peu que le pays et la culture du peuple qui la parle. Car en effet, si mon choix s'est finalement porté sur la "Venise du Nord", c'est parce que partir pour l'Angleterre, ce à quoi je me destinais au départ, ayant toujours été très attiré par la nation rosbeefière, n'était pas possible. Choix par défaut ? Nja... pas tout à fait. C'était avant tout le choix de l'exotisme d'une région du nord de l'Europe qui reste incroyablement méconnue dans le reste du monde... La Scandinavie ! Et... Je me dois de vous confesser que je ne faisais alors pas exception à cette terrible vérité. Situer la Suède sur la mappemonde ? Tout juste... Ou bien est-ce la Finlande ? Mais tout cela a bien changé depuis ; et aujourd'hui, je ne compte plus les fois où, avec aplomb, j'ai corrigé d'un air légèrement indigné ceux qui osaient qualifier - à tort - cette même Finlande de "pays scandinave"... Soyons rester humble !... Enfin bref, toujours est-il que le 24 juillet 2010, je débarque en Suède, et pose ainsi le pied en Scandinavie pour la toute première fois, quelque mois après la confirmation de mon départ. L'aventure pouvait commencer...
Carte du nord de l'Europe :
La Suède, c'est celle qui est AU MILIEU! Qu'on se le dise ;-)


Förberedelsen - La préparation 

... Oui, sauf qu'en réalité, l' "aventure" commence bien avant, et laissez-moi vous dire que c'est pas forcément la partie la plus passionnante ; Des paperasses à remplir et à faire approuver et signer par en gros la moitié du personnel de son université, en particulièrement dans le cas d'un échange Erasmus, un CV, une lettre de motivation, la carte européenne de sécurité sociale... Mais passons la partie bureaucratique (Pour plus d'information, regarder le film L'Auberge Espagnole, de Cédric Klapisch !)... Comme moi, vous avez passé cette étape avec brio et votre dossier a été reçu ? Bravo, vous avez selon toute probabilité la motivation nécessaire pour partir ! Il faut se dire que cette étape est justement là pour juger de votre motivation, ce donnerait enfin tout son sens à la terrible bureaucratie française ... (?) (Silence dubitatif)  Dans mon cas, il s'agissait à vrai dire bien plus de folie que de motivation ou de courage. En effet, je me dois d'ajouter que si il est fréquent que des étudiants Erasmus choisissent comme destination un pays dont ils ne parlent pas la langue, ce qui était mon cas, rares sont ceux assez fous pour opter pour cette alternative, lorsqu'ils apprennent que leur licence n'y est prodiguée qu'en "V.O. suédoise", et non en anglais. Et cela non plus ne m'a pas arrêté ! Pour rendre l'acceptation de ma candidature, j'ai même fait preuve d'une motivation sans faille : Je m'engageais à apprendre le suédois sur le tard, au cours des quelques mois qui me séparaient du  départ (Je comptais également sur le CIEL, AKA Cours Intensif de Langue proposé aux étudiants Erasmus (EILC en anglais, moins classe que CIEL, hein)  durant l'été précédent leur séjour, enfin à certain chanceux en tout cas, ma candidature à ce cours a finalement été refusée...). Quoi qu'il en soit, c'était un projet particulièrement ambitieux. 
credits : le dessinateur G. Mathieu 
Ambitieux, voire utopique, certes, mais au moment où ma candidature est validée, au cours du mois d'avril, et bien que  physiquement toujours dans mon Sud natal, mes pensées, elles, sont tournées depuis plusieurs mois déjà vers cette mystérieuse Suède, que j'apprends à connaître à travers de nombreux blogs d'étudiants Erasmus, d'expats', ou de suédophiles retraçant leurs périples, leur quotidien suédois, etc. ; quelques livres sur l'histoire du pays, en rentrant en contact avec des correspondants suédois, parmi lesquels plusieurs deviendrons de bons amis par la suite, mais aussi le forum de photos-suede (->photos-suede.com/forum), véritable mine d'information sur tout ce qui touche la Suède de près comme de loin. Un lien fort avec elle se forme pendant ce laps de temps, et il ne fera par la suite que se renforcer !
Mais si à l'aide de tous ces sources, véritables concentrés de culture, ma connaissance théorique de la Suède va grandement s'élargir en parallèle de mon intérêt pour le dit pays - Facile de s'améliorer en quelque chose lorsqu'on pars de zéro, dirons certains -, le temps presse pour apprendre quelques bases de suédois, afin de ne pas avoir l'air trop ridicule ou dépassé par les évênements, une fois les cours de fysik à l'université commencés. Mais comme c'était prévisible, apprendre une langue étrangère, tandis qu'on est déjà très pris par ses études ainsi que les préparatifs de l'année à venir, n'a rien de simple. #obvious! C'est ce qui explique sans nul doute qu'alors que cette première année universitaire s'achève sur les examens finaux, à la fin du mois de mai, mes connaissances du Suédois se résument à peu près à ça : 
 Hej {'hey}* (Bonjour)
 Hej då {'hey dô}* (Au revoir)
 Jag heter Nicolas {yag' 'hétèr Nicolas}* (Je m'appelle Nicolas)
Jag är fransk {yag' èr fransc'}* (Je suis français)
 ...

*prononciation approximative, NDR
Quand à ma "blague" (suck! - !! "soupir" en suédois !!) la plus élaborée du moment, la voici, en avant-première :
Nicolas Sarkozy är liten. (Nicolas Sarkozy est petit.)
->Ahahahahahahaaa... À mourir de rire, non ?
Bref, on est maintenant fin mai, mon départ est prévu pour dans deux mois, à la fin-juillet, et ce malgré le refus de ma demande de participation au cours intensif de suédois, en Suède même. En effet, j'estime alors qu'arriver un mois avant le début des cours peut être bénéfique pour mon Suédois, mais aussi, pour prendre le temps de découvrir mon nouvel environnement. 
Et c'est durant ces deux derniers mois, dont je mettrai à profit chaque minute de temps libre (C'est-à-dire dès que je ne suis pas en train de travailler intensivement pour mettre des sous de côté pour mon départ, ou bien de dormir pour m'en remettre), que j'apprends le plus gros de ce que j'ai appris au cours de la période pré-Suède.
Armé de mon manuel Assimil "Svenska på lätt sätt" - (Apprendre) le suédois facilement, neuf mais édité pour la dernière fois.... dans les années 60 (!), et à l'aide de plusieurs sites d'enseignement du suédois, j'apprends avec passion les bases d'une langue qui sonne encore bien étrangement à mes oreilles :
Suédois qui parlent vite, très vite !
... Le 24 juillet aux alentours de mîdi, mon avion (Enfin, celui de Ryanair, just sayin') nous emmenait, mes valises, mes quelques mots de suédois mal prononcés et moi. Bon, là, l'aventure, la vraie, pouvait enfin commencer, oui ! Et dès les premiers jours qui suivront mon arrivée, ces connaissances basiques du suédois, ainsi qu'une détermination tendant à l'acharnement payeront, et me permettrons d'enrichir mon vocabulaire de dizaines de mots nouveaux chaques jours, mais avant tout, d'apprendre à connaître le peuple fascinant dont c'est la langue maternelle : les Suédois !

À très vite pour un nouvel article sur la qualité de vie à la Scandinave !
Et si vous avez des questions sur l'apprentissage du suédois, le programme Erasmus ou autre, n'hésitez pas à poser vos questions en laissant un commentaire ici-même, sur facebook facebook.com/iskandinavien ou bien à mon tout nouveau compte tweeter : @iSkandinavien
/Nicolas

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Lämna kommentarer här!